یہ دنیا خوبصورت ہے
یہاں سب کچھ ہے جو
جیتے کسی انساں کی ضرورت ہے
یہ دنیا خوبصورت ہے

کہیں سورج کی کرنیں ہیں
کہیں بادل نے گھیرا ہے
کہیں میلی سی راتیں ہیں
کہیں اجلا سویرا ہے
کہیں بے رنگ سی آنکھیں
کہیں نکھرا سا چہرہ ہے
کہیں آزاد پنچھی ہیں ہوا کے دوش پر گاتے
کہیں انسان کا انسان کی سوچوں پہ پہرہ ہے
کہیں مفلس کے بچّے دودھ کے قطرے ترستے ہیں
کہیں مغرور کی چھت پر من و سلویٰ برستے ہیں
کہیں تھکتے قدم یہ زندگی بوجھل بناتے ہیں
کہیں چوٹی کو سر کرنے کے جذبے بڑھتے جاتے ہیں

انہی رنگوں سے یہ دنیا بہت ہی خوبصورت ہے
صبح کی اوس کی مانند
کوئل کے سوز کی مانند
تیرے ہر خواب کی مانند
میری ہر آس کی مانند
سبھی کچھ ہے یہاں پھر بھی
مجھے تیری ضرورت ہے
کہ تیرے بنا کیسے
یہ دنیا خوبصورت ہے

یہ دنیا خوبصورت ہے“ سے ”

Translation

This world is beautiful
it has everything
that a living human needs
this world is beautiful

On one side there is sunshine
on the other it is all cloudy
On one side is dark night
on the other a white morning
On one side are gloomy eyes
on the other a fresh face
On one side free birds chirp and fly in the air
on the other a human imprisons even thoughts of fellow beings
On one side poor children are dying of hunger
on the other proud people are blessed with unlimited wealth
On one side someone gets tired of this life
on the other someone is motivated to conquer the peaks

These colors make this world beautiful
like the morning dew
like the cry of a cuckoo
like your every dream
like my every hope
Everything is there but still
I need you
as without you
how can this world be beautiful!

– from “ Yeh Dunya Khubsoorat Hai” Copyrights Reserved

Advertisements