September 2008


Eid Mubarak to YOU and everyone around the world !

تم جس سے ملو آج اسے عید مبارک

Advertisements

زرد پتّے بکھر کے ہم کو
کہانی اپنی سنا رہے ہیں
کبھی عروجِ بہار تھے یہ
خزاں میں لُٹ کہ جو جا رہے ہیں

یہ دنیا خوبصورت ہے“ سے “

Translation

Yellow scattered leaves
tell us their story
Once they were life of spring
now leaving lost, in autumn

From ” Yeh Dunya Khubsoorat Hai ” Copyrights Reserved

I just came across this recent video and was thinking how much difference does it make the way one ( specially the foreign minister ) represents Pakistan in the world…

In no way..I want to compare the two…Eagles can not be compared with _____ ( don’t know any proper term  ) 😀

Now…

And Then….

…..”Certainly, this world is a house of truth for those who look into it carefully, an abode of peace and rest for those who understand its ways and moods and it is the best working ground for those who want to procure rewards for life in the Hereafter. It is a place of acquiring knowledge and wisdom for those who want to acquire them, a place of worship for the friends of Allah and for Angels. It is the place where prophets received revelations of Allah. It is the place for virtuous people and saints to do good deeds and to be assigned with rewards for the same. Only in this world they could trade with Allah’s Favors and Blessings and only while living here they could barter their good deeds with His Blessings and Rewards. Where else could all this be done? Who are you to abuse the world when it has openly declared its mortality and mortality of everything connected with it, when it has given everyone of its inhabitants to understand that all of them are to face death, when through its ways it has given them all an idea of calamities they have to face here, and through the sight of its temporary and fading pleasures it has given them glimpses of eternal pleasures of Paradise and suggested them to wish and work for the same. If you study it properly you will find that simply to warn and frighten you of the consequences of evil deeds and to persuade you towards good actions, every night it raises new hopes of peace and prosperity in you and every morning it places new anxieties and new worries before you. Those who passed such lives are ashamed of and repent the time so passed abuse this world. But there are people who will praise this world on the Day of Judgment that it reminded them of the Hereafter and they took advantage of these reminders. It informed them of the effects of good deeds and they made correct use of the information it advised them and they were benefited by its advice”

Hazrat Ali ( RA )

( from Nahj ul Balagha – Translated by Askari Jafri)

ہم نے اپنا آج تمھارے کل کے لئےقربان کر دیا

We sacrificed our today for your tomorrow

اس قوم کے ہم رکھوالے تھے
مٹی پر مٹنے والے تھے
اس دیس کے ہم رکھوالے تھے
یہ آج بھی اپنا ہے اس کا
ہے کل بھی اس کے نام میرا
انہی گاؤں میں، شہروں میں رہ کر
گلیوں کوچوں کے پالے تھے
اس دیس کے ہم رکھوالے تھے

Translation

We were defenders of this nation
who would lay down their lives for the land
we were defenders of this country
my today is for it
my tomorrow is for it too
lived in these villages and cities
raised in these streets
We were defenders of this country