ہم نے اپنا آج تمھارے کل کے لئےقربان کر دیا
We sacrificed our today for your tomorrow
اس قوم کے ہم رکھوالے تھے
مٹی پر مٹنے والے تھے
اس دیس کے ہم رکھوالے تھے
یہ آج بھی اپنا ہے اس کا
ہے کل بھی اس کے نام میرا
انہی گاؤں میں، شہروں میں رہ کر
گلیوں کوچوں کے پالے تھے
اس دیس کے ہم رکھوالے تھے
Translation
We were defenders of this nation
who would lay down their lives for the land
we were defenders of this country
my today is for it
my tomorrow is for it too
lived in these villages and cities
raised in these streets
We were defenders of this country
September 6, 2008 at 5:22 pm
great poem bro, I have added it into my blog
September 7, 2008 at 3:51 am
But then something went wrong. Seeing around more than 50% people are against army-doings. The political manoeuvrings need some drastic changes now.
God Bless Pakistan!
September 7, 2008 at 5:34 am
Cant win either way
September 8, 2008 at 12:51 pm
Long Live Pakistan!
September 8, 2008 at 9:53 pm
Thanks Yasir, Asma, Sumera, Nayni 🙂
September 11, 2008 at 8:36 pm
Ah! My favorite national day 🙂
Very nice poem!
September 17, 2008 at 9:41 pm
Zinda Bakhair ? =)
September 18, 2008 at 7:24 pm
Where are you???????????
September 20, 2008 at 2:33 am
lost somwhere??
September 21, 2008 at 1:48 am
heard abt todays’s blast??? kiya ho ga?? sara mulk jul raha hai..
September 21, 2008 at 12:14 pm
Ordinary girl…Thankyou! 🙂
Asma, Noor, Aashley…. mein yahan hoon 😛